Ismerd meg a CSL donorainak színes közösségét!
Legújabb rovatunkban azokat a kivételes és sok színű embereket szeretnénk Nektek bemutatni,
akik a plazmaadás mellett más területen is igazán különleges dolgot alkotnak.
Elsőként ismerjétek meg BACSÓ ANDRÁS, nyíregyházi donorunk, aki egy igazán kivételes tehetségű poéta. Komolyabban 10-12 éve ír verseket, nagy álma, hogy egyszer megjelenjen egy kötete. Több verspályázatot is megnyert már, 2023-ban a Hegyaljai Alkotók Társulásának szervezésében, a Petőfi-év kapcsán megrendezett versenyen második helyezést ért el. Ezzel a verssel készült most Nektek.
„Nagykároly a román határ túloldalán található település, ami többek között arról híres, hogy Petőfi itt találkozott először későbbi feleségével, Júliával. Az egyik kedvenc városom, ami olyan varázslatos hangulattal rendelkezik, hogy végül ez az egyik versem témája lett. Fogadjátok szeretettel.”
Bacsó András:
Nagykárolyi séta
A határon túl, de mégis hazám,
szárnyalok szerelmük gondolatán.
Nagykároly utcáin, mi őrzi titkát,
az ifjú Petőfit és a szép Juliskát.
Láttam a házat, s az ablakot benne,
min keresztül aznap Őt észrevette.
A parkot, ahol a szóbeszéd szerint
a költő előszőr szerelmére tekint.
Mintha évszázad múlna egy pillanat alatt
úgy változnak előttem a fák, a falak,
és könnyel keveredik dúló vágyam
hogy szerelmük emlékét ott megtaláljam!
A macskaköves úton a városi zsivaj,
s közben szekerén ránt egy betört szilaj.
Pár kisgyerek futkos mezítláb a porban
s ott idegen vagyok egy idegen korban.
A park csendes, én pedig messziről lesem,
hogy Petőfi szerelmére mosolyog kedvesen.
Gyengéden átkarolja, látja a szemében,
úgy ragyog Őreá, mint tűz az éjben!
Tűnődőm rajta, tán ábrándnak látszik,
hogy e két fiatal szerelmest játszik,
s ha ez játék, hát lelkem gyermek marad.
Öleljen át eme örök pillanat!
Az avarokat lassan fésüli a szél,
s lelkem álmából végül visszatér.
Tiszta szerelmükre én is vágyom
ugyanaz a város, ugyanaz az álom.
Ránézek, midőn visszanéz Rám.
Költője vagyok, s Ő az én Júliám.
Nagykároly utcája a régi maradt,
a költő és szerelme jár a fák alatt.